Nouvelles versions en anglais par Megas Seirios Publications
- Nous présentons l'édition anglaise du livre “La révélation de l'Entité”, fournir aux lecteurs anglophones l'occasion d'être initié dans les vérités panhuman et éternelle des enseignements du philosophe contemporain Dimitris Kakalidis.
Sagesse qui est imprimé avec intégrité littéraire dans une édition de luxe orné d'illustrations en couleurs inspirées par la peinture tranditional connu japonais et d'Extrême-Orient comme la technique du lavis d'encre- dans lequel les formes, transitoire et ancien en même temps, sont dépeints comme découlant idées comme si de l'utérus de la contemplation heraklitian. Il s'agit d'un message supplémentaire que l'édition spécifique tente de commune, distinguer et de manifester l'affirmation de l'homogénéité. Par ailleurs, l'universalité et l'éternité de l'enseignement trouvé dans les pages du livre sont le résultat de la synthèse de toute expression spirituelle de toutes les coordonnées dans l'espace et le temps.
Ainsi, avec le même écoulement simple de se concentrer sur l'éternel maintenant et nous abandonner à cette, nous faisons l'expérience de la Parole eudemonic de la Révélation de l'Entité. Une Parole qui nourrit et nous libère comme il coule sans hinderment en nous, même si seulement un bruit au-delà de toute compréhension. Une révélation qui déborde l'être et l'émergence éternelle de l'univers cosmique.
- La collection poétique“Je serai ici” par Paraskevi Kostopetrou est traduit et publié en anglais.
"Je serai là", la poétesse dit à son lecteur et elle l'accompagne pour un voyage poétique convoité plein de vérités ondulation lyriques et inébranlable.
Chaque poème est une expérience tirée de la réalité tangible, livré en mots significatifs et plaine; chaque transformée en une douce vague d'amour qui embrasse et encourage le lecteur, le conduisant d'une manière libératrice où «l'horizon blanchit", à la «lumière du soleil rêveur» ou même encore les «bras des étoiles", et lui murmure avec sagesse que «... la vie est pain bénit, pour ceux qui savent ».
"Dans les bras des étoiles
Je me penchais doucement
Et que la lumière laiteuse
Doucement pénétré mon être ».